Anastacia’s Story: What Does Prayer Mean to a Teacher?

During one of my summer breaks in University, I went to Brazil to study Portuguese.  While on campus, I met Anastacia, who worked in the library.  From that time we became friends.  Here, she shares a bit of her story and her experiences with me.  Her account is in Portuguese with English translation so everyone can enjoy it!

Anastacia’s Story

Trabalho em Escola Adventista há 7 anos e agora também estou trabalhando na Rede Pública.

I have worked in Adventist schools for the past 7 years, and now I’m also working in the public school system.

Conhecei Jesus aos 10 anos de idade quando passei por problemas de saúde. Eu era de uma família muito católica e depois dos problemas começamos a procurar uma igreja cristã. Posso dizer que aos meus 10 anos Cristo já começava a me chamar para um relacionamento com Ele.

I met Jesus at 10 years of age when I was going through some health problems.  I was from a very Catholic family.  After experiencing these health problems, we started looking for a Christian church. At 10 years of age, Christ started calling me into a relationship with Him.

Aos 15 anos conheci a mensagem Adventista, fui para o internato (Centro Universitario de São Paulo) e lá comecei a trabalhar nos departamentos da igreja, me envolvi com os programas jovens (JA). Depois de formada fui para outra cidade e também trabalhei com jovens, já atuei em outros departamentos e a cada ano peço para o Espírito Santo me usar onde Ele achar melhor.

At 15, I learned about the Adventist message and I went to live in a boarding school at the Adventist University of Sao Paulo where I started getting involved in different departments in the church, and I got involved with Adventist Youth programs.  After I graduated, I went to a different city and there, I also worked with youth.  I participated in different departments and each year, I ask the Holy Spirit to use me where He thinks best.

O meu relacionamento com Cristo me inspira e mostra que estar envolvida na igreja é:

  • Um ato Gratidão: como não trabalhar por quem tanto trabalha por mim? Ele é quem me sustenta, supre TODAS as minhas necessidades.
  • Chamado Deus me pede e eu obedeço.
  • Quero ver Jesus voltar e uma das maneiras de fazer isto é trabalhando, pregando.

My relationship with Christ inspires me and shows me that being involved in church is:

  • An act of gratitude: how can I not work for the person who has done so much for me?  He sustains me and supplies ALL of my needs.
  • A calling from God that asks me to obey Him
  • I want to see Jesus come back and one of the ways to do this is by doing work for Him and preaching

Being a Teacher is a Ministry

Ser professora é um ministério e para conseguir cumpri-lo tenho que estar totalmente ligada a Ele (João 15: 1-7). Não é um trabalho fácil lidar com pessoas que têm costumes diferentes dos seus, mas sei que Deus conta comigo para ajudar na formação de cada aluno que entra em minha vida, para isto sempre tenho que recorrer a Cristo para ser capacitada na tarefa, ou seja, este trabalho também me leva para mais perto de Deus.

Being a teacher is a ministry and to be able to do it, I must be completely connected to Him (John 15:1-7).  It’s not easy to lead people from different backgrounds, who have different ways of doing things, but I know that God is using me to help in the development of each student that enters my life; for this, I always have to go back to Christ to be able to complete the job He’s given me to do.  This has brought me closer to God.

Na Escola Adventista já fazemos cultos, mas eu sempre começo minhas aulas com uma canção, discutimos o tema e oramos. Sempre compartilho algumas de minhas experiências pessoais.

In the Adventist School, we have worship but I always start my classes with a song then we discuss a topic and pray.  I always share some of my personal experiences.

Anastacia answers the question, "What Does Prayer Mean"

Prayer is the Way I Share Jesus

Esta semana uma de minhas alunas veio me pedir oração por sua avó, parei o que estava fazendo e oramos naquele momento… a oração tem sido por todos esses anos a forma mais usada para compartilhar Jesus.

This week one of my students came to me and asked me to pray for her grandmother.  In that moment, I stopped what I was doing and we prayed together.  Over the years, prayer has become the most common method that I’ve used to share Jesus.

Na Escola Pública, como não tenho o “suporte” da igreja, estou compartilhando Jesus da seguinte forma: Começamos a aula orando o Pai Nosso, em inglês; coloco músicas cristãs e discutimos um trecho dela. Sempre me coloco a disposição para orar por eles quando dividem comigo seus problemas. Tenho um caderno de oração, sempre vou acrescentando o nome dos meus alunos lá.

Since I don’t have the “support” of the church in the public schools, I share Jesus in the following way:  We start class with The Lord’s Prayer in English. I play Christian music, and we discuss some of the lyrics. When my students share their problems with me, I’m always willing to pray for them.  I have a prayer notebook; I’m always adding names to the list.

My Relationship with God is Indispensable

Anastacia with Student and BibleO relacionamento que tenho com Deus é  indispensável, o mais importante de todos. Mesmo conhecendo Cristo em minha adolescência sempre tive em meu coração a necessidade de amar e conhecer melhor meu criador e Ele tem feito isto por mim. Nosso relacionamento cresce a cada dia e posso dizer que hoje O tenho e O conheço melhor que ontem e menos que amanhã.

The relationship I have with God is indispensable – the most important of all the relationships I have.  Even though I have known Christ since adolescence, in my heart, I’ve always had the need to love and know my Creator better, and He has done this for me.  Our relationship grows each day and I can say that I know him better today than yesterday and not as well today as I will tomorrow.

Infelizmente a nossa vida é cheia de “altos e baixos”. No relacionamento com Cristo também passamos por isto. Dúvidas aparecem, circunstâncias aparentam que você pode e deve tentar fazer as coisas com suas próprias forças, mas o mais interessante é que quando estou em um desses maus momentos IMEDIATAMENTE Deus me puxa e mostra que tem um propósito em minha vida.

Unfortunately, our lives are full of “ups and downs.”  In my relationship with Christ, I also go through this.  Doubts arise; circumstances look like you can and should try to do things on your own – in your own strength.  The most interesting part is that when I’m in one of these moments IMMEDIATELY, God pulls me out and shows me that he has a purpose for my life.

Is God Interested in My Life?

Lembro-me de um episódio quando estava no internato e tive uma decepção, voltei da biblioteca questionando Deus se Ele realmente estava interessado em minhas coisas. Ao chegar ao dormitório encontrei uma amiga que estava muito triste, chorando e que pediu meu auxílio. Naquele momento eu tive que orar e falar para ela da importância de ter um relacionamento íntimo com Deus para suportar as decepções, FALEI PARA ELA TUDO O QUE EU MESMA PRECISAVA OUVIR.

I remember a time when I was living in the dorm and I experienced a disappointment.  I was headed back to the dorm from the library, questioning God, wondering if He was really interested in my life.  Upon arriving in the dorm, I ran into a friend who was very sad; she was crying and she asked for my help.  In that moment, I had to pray and to speak with her about the importance of an intimate relationship with God to help her get through disappointments.  THE WORDS I WAS SAYING TO HER WERE EXACTLY WHAT I NEEDED TO HEAR!

Ela me abraçou e disse que eu tinha sido enviada por Deus. Quando cheguei no quarto orei e agradecei a Deus por ter me mostrado que Ele não me deixa por um segundo e é o maior preocupado com todas os aspectos da minha vida. Depois desta experiência comecei intensificar a minha vida de oração intercessora, tenho o privilégio de orar com amigos cristãos e não cristãos sempre que eles compartilham comigo de suas necessidades, tristezas.

She gave me a hug and told me I had been sent by God.  When I got to my room, I prayed and thanked God for showing me that He never leaves me for a second and that He’s worried about all aspects of my life.  After this experience, I began to intensify my life of intercessory prayer.  I have the privilege of praying with Christian and non-Christian friends as long as they share their needs and sorrows with me.

A Prayer Life Helps Overcome Life’s Challenges

Uma vida de oração é o que nos leva a superar todos os desafios. Muitas vezes fico triste por não orar o quanto poderia, sinto que muitas vezes nos poupamos de receber bênçãos e conhecer melhor a Deus por economizarmos em orações.

A prayer life is what allows us to overcome all of life’s challenges.  Many times I am sad because I haven’t prayed as much as I could have.  I feel that many times that we miss out on blessings and knowing God better because we don’t pray as much as we could.

Neste momento sinto que Deus é quem está no controle, Ele me guia, conforta, não me deixa fazer as bobagens que às vezes quero fazer. Nestes momentos Ele sempre manda uma música que preciso ouvir, um livro que vai me ajudar a crescer ( Fish Food foi um deles).

In this moment, I feel God is in control.  He guides me and comforts me and keeps me from doing foolish things that I want to do sometimes.  In these moments, He always sends me music to listen to or a book that’s going to help me to grow (Fish Food was one of them).

Um dia desses eu estava me sentindo muito mal, estava sentindo literalmente um peso nas costas e a necessidade de conversar com alguém sobre o que estava sentindo, mas nem sabia como fazer isto. Neste momento o Espírito Santo me chamou para orar e ler a Bíblia, senti o alívio e Deus falou comigo através das Escrituras, é bom saber que Deus para tudo para ter momentos comigo e que esse relacionamento funciona de verdade.

One of these days, I was feeling really badly. I literally felt like I had a weight on my shoulders, and I needed to talk to someone about what I was feeling, but I had no idea how to do this.  In that moment, the Holy Spirit called me to pray and read the Bible.  I felt the breath of God spoke to me through the Scriptures.  It’s good to know that God is with me in everything and that this relationship is real.

What Does Prayer Mean?

Anastacia with studentsÉ inata a necessidade de orar. Quantas vezes sentimos um vazio, uma vontade de desabafar, mas sem aparecer na mente um único nome de amigo que poderia suprir esta carência, aí entra a oração, aí entra o relacionamento com Deus.

The need to pray is inside of us – we are born with it.  Oftentimes, we feel an emptiness, and we have the desire to talk to someone but we can’t think of a single friend who could fill this emptiness.  This is where prayer comes.  This is where our relationship with God comes.

Tenho aprendido que orar não é uma fórmula mágica para que as coisas aconteçam do jeito que eu quero. Orar é para mim uma forma de me conectar com quem me fez e me conhece perfeitamente, é ouvir dEle os conselhos certos. É conhecê-lo melhor, é uma preparação para uma vida junto com Cristo na eternidade. É ter perto de mim quem um dia o pecado tentou me separar, é saber que posso contar-lhe os meus piores segredos e ainda assim Ele vai continuar me amando. É saber que posso me tornar uma pessoa melhor investindo tempo junto dEle.

I have learned to pray.  It’s not a magic formula that makes things start happening however I want.  To me, prayer is a way to connect with my Maker, who knows me perfectly.  It’s a way to hear sure advice from Him.  It’s knowing him better; it’s a preparation for a life together with Christ for eternity.  It’s being close the one who sin tried to separate me from.  It’s knowing I can tell Him my worst secrets and He will continue to love me.  It’s knowing I can become a better person by investing time in Him.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *